SUBMIT YOUR RESEARCH
Saudi Journal of Humanities and Social Sciences (SJHSS)
Volume-2 | Issue-10 | 939-945
Original Research Article
Review on Translation Studies of Red Sorghum
Leyang Wang
Published : Oct. 30, 2017
DOI : 10.21276/sjhss.2017.2.10.12
Abstract
Since the publication of Red Sorghum: A Novel of China translated by Howard Goldblatt, a great number of long and elaborate theses has sprung up. Theoretically, many theoretical viewpoints have been employed to analyze this novel, but in a cumbersome jumble. On the aspect of the selection of linguistic data, superficially distinctive linguistic units tend to be selected more frequently as the research subjects, while those representing the unique style of the original text are less likely to be comprehensively researched. Methodologically, subjective text analysis method takes the upper hand, while only a few scholars employ the objective and exhaustive methods.
Scholars Middle East Publishers
Browse Journals
Payments
Publication Ethics
SUBMIT ARTICLE
Browse Journals
Payments
Publication Ethics
SUBMIT ARTICLE
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
© Copyright Scholars Middle East Publisher. All Rights Reserved.