Scholars International Journal of Linguistics and Literature (SIJLL)
Volume-2 | Issue-07 | 160-166
Review Article
Translation, Nigerian Pidgin and Pedagogy: Critical Perspectives
Acheoah John Emike, Olaleye, Joel Iyiola, Hamzah Abdurraheem
Published : Sept. 29, 2019
Abstract
Via the presentation of critical perspectives, this study proposes: the translation of school subjects into Nigerian Pidgin
(NP); and the use of standard NP for teaching and learning in primary, secondary and tertiary institutions in the country.
In terms of lexicon, grammar and literature, Nigerian Pidgin should be extensively developed. If the language is to be
effectively used as medium of instruction alongside English, translation – which incorporates codification and
standardization – is crucial. Indeed, NP should be introduced into the Certification System, so that learners will strive to
attain proficiency in the language. Such proficiency will have long-term positive implications not only in terms of
national cohesion and development, but also in terms of producing human resources (future competent teachers of the
language in primary, secondary and tertiary institutions). Hinging on Stewart‟s parameters for language classification,
this study concludes that the translation of school subjects into NP and use of NP as medium of instruction in schools can
culminate into improvement of its corpora so much that the language can subsequently suffice as a functional language in
important facets of nation-hood and can become suitable as a National Language in future